Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı متلقي البيانات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça متلقي البيانات

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The transmitting authority and the receiving authority shall keep a record of the transmission and the receipt of personal data;
    وتحتفظ السلطة المحيلة والسلطة المتلقية بسجل بإحالة البيانات الشخصية وتلقيها؛
  • ( Don’t rely on attached files that the recipient may notopen, or on graphics that will not load if the recipient is notonline.
    (لا تعتمد على الملفات المرفقة التي قد لا يفتحها المتلقي، أوعلى الرسوم البيانية التي لن يتم تحميلها إذا لم يكن المستلم متصلاًبشبكة الإنترنت.
  • “(a) The receiving authority of a State Party shall use the data only for the purposes specified in this Convention and subject to the conditions determined by the transmitting authority of another State Party.
    "(أ) لا تستخدم السلطة المتلقية في الدولة الطرف البيانات إلا للأغراض المحددة في هذه الاتفاقية ورهنا بالشروط التي تحددها السلطة المحيلة في الدولة الطرف الأخرى.
  • The Year was officially launched at United Nations Headquarters on 18 November 2004, with an opening ceremony, statements from microfinance recipients and high-level round tables.
    بدأت السنة الدولية رسميا في مقر الأمم المتحدة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 باحتفال افتتاحي، وبيانات من متلقي التمويل الصغير، وعقد موائد مستديرة رفيعة المستوى.
  • The hand-written signature would then be analysed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the relying party for authentication purposes.
    وعندئذ يُحلل التوقيع الخطي بواسطة الحاسوب ويخزن كمجموعة من القيم الرقمية التي يمكن أن تضاف الى رسالة البيانات ويستطيع متلقيها أن يعرضها على شاشة الحاسوب لأغراض التوثيق.
  • The hand-written signature would then be analysed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the recipient for authentication purposes.
    وعندئذ يُحلل التوقيع الخطي بواسطة الحاسوب ويخزن كمجموعة من القيم الرقمية التي يمكن أن تضاف الى رسالة البيانات ويستطيع متلقيها أن يعرضها على شاشة الحاسوب لأغراض التوثيق.
  • The secretariat of the Fund has asked grantee organizations to submit audited financial statements reflecting the use of grants in response to internal audit findings issued in conjunction with the evaluation.
    وطلبت أمانة الصندوق إلى المنظمات المتلقية للمنح أن تقدم بيانات مالية مراجعة توضح كيفية استخدام المنح بناء على النتائج التي توصلت إليها عملية المراجعة الداخلية التي نشرت مع التقييم.
  • The Committee urges the State party to increase efforts at cross-border and international cooperation, especially with countries of origin and transit as well as with neighbouring receiving countries, to collect data, reduce the incidence of trafficking, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة جهود التعاون عبر الحدود وتوسيع نطاق التعاون الدولي، وخاصة مع بلدان المنشأ وبلدان العبور والبلدان المجاورة المتلقية، من أجل جمع البيانات والحد من حالات الاتجار ومقاضاة المتّجرين ومعاقبتهم، وكفالة حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات اللواتي يتم الاتجار بهن.
  • Where the law of a Contracting State attaches consequences to the moment in which an offer or an acceptance of an offer reaches the offeror or the offeree, and a data message is used to convey such offer or acceptance, the data message is deemed to reach the offeror or the offeree when it is received by the offeror or the offeree.
    حيثما ينص قانون دولة متعاقدة على آثار تترتّب على اللحظة التي يصل فيها العرض أو قبول العرض إلى مقدّم العرض أو متلقّي العرض، وتستخدم رسالة بيانات لنقل ذلك العرض أو القبول، تعتبر رسالة البيانات قد وصلت إلى مقدّم العرض أو متلقّي العرض عندما يتلقاها مقدم العرض أو متلقي العرض.
  • “2. Where the law of a Contracting State attaches consequences to the moment in which an offer or an acceptance of an offer reaches the offeror or the offeree, and a data message is used to convey such offer or acceptance, the data message is deemed to reach the offeror or the offeree when it is received by him.”
    "2- حيثما يعلق قانون دولة متعاقدة نتائج على اللحظة التي يصل فيها العرض أو قبول العرض إلى مقدّم العرض أو متلقّي العرض، وتستخدم رسالة بيانات لنقل ذلك العرض أو القبول، يعتبر أن رسالة البيانات تصل إلى مقدّم العرض أو متلقّي العرض عندما يتسلّمها. "